На главную

"Переписка"

Автор: Lai_J, jetta-e Жанр|Рейтинг|Размер: стихи, джен Персонажи: Примечание/заявка/саммари: кроссовер ЛОГГ и Барраярской Саги. Переписка императоров Лоэнграмма и Грегора. Оригинал: . Перевод:
 Если вам понравилось, пожалуйста, оставьте отзыв - порадуйте автора.

Автор: Lai_J.

1. Грегор - Лоэнграмму

Император - такая профессия, выбор не мой,
Каждый ход, каждый жест политически безукоризнен.
Несвободней раба - очевидно, на благо отчизны.
Вам, коллега из книги, зачем-то слагаю письмо.
Я справляюсь, наверное, раз не летим под откос.
Проступают тенденции к лучшему - можно гордиться.
Размываем, как глину, слои закоснелых традиций,
Ежедневно следим за возможностью внешних угроз.
Только, знаешь - бывает охота, подобно тебе,
Брать свое, создавать государства и рушить основы.
Быть правителем в полном значении этого слова,
Все решить самому...
Но граница прочна у небес.
Время сбора камней - такова объективная явь.
Лишь со старых картин - незнакомые грозные лики.
Здесь еще до меня завершилась эпоха великих.
Вслед подобным тебе в мир приходят такие, как я.
2. Лоэнграмм - Грегору
Что же, здравствуй и ты, мой коллега из книжной страны,
Параллельной Вселенной, иных начертаний созвездий.
Адмирал ежедневного фронта, я жажду известий
Об успешных маневрах солдат вашей тихой войны.
Много мной было сказано резких, стремительных слов
О заслугах того, кто достоин сидеть на престоле,
Что не вырвавший право в бою - он и власти не стоит,
Что династии - бред, и рождают никчемных ослов.

Но - пока над Вселенной победные трубы трубят -
Я одно скажу - пусть будет сын мой похож на тебя.

Автор: jetta-e

1. Грегор - Лоэнграмму

На экране комм-пульта, в окне между "есть" и "быть может" -
Мой коллега, овеянный славой военных побед.
Полководец. Герой.
В мои десять-одинннадцать лет
Я мечтал обязательно вырасти кем-то похожим.

Жизнь внесла коррективы. Пускай за спиной моей строем
Воздвигаются предки, суровая форская рать -
Я наследовал гению. Мне не пришлось воевать.
Управлять государством - не легче, но это другое.

Мне сражений азарт до сих пор остается неведом,
И удобнее штатский костюм, чем парадный мундир...
Это к лучшему, ибо негоже держать леди Мир
Беззащитной заложницей страсти к боям и победам.

Что ж, сойдемся на том, что правитель не только в бою.
Отстоять к вящей славе способен державу свою.