На главную

"МАЙЛЗ И БЕЛ"

Автор: telico, Лоз Конгрейв Жанр: видеоклип

Видеоклип по Буджолд.
Музыка - Фрида Боккара "Les moulins de mon coeur"
Видеоряд - фильмы "Wing Commader" и "Завтрак на Плутоне".
Продолжительность - 2:36 мин

В небольшом размере и качестве: http://www.youtube.com/watch?v=oxCrAm5WTL8
В полном размере (11 мБ): http://barrayar.slashfiction.ru/media/majlz2.wmv

По признанию автора, в большей степени вдохновлено фиком "Визит дамы", а не только каноном как таковым. "Мы с Элли здорово похожи характером. Хотя Майлз все-таки выбрал ее. Проклятые барраярские предрассудки". (c)

***

Перевод текста песни:

Как упавший в реку камень, на стремнине не щадя,
Обкатать стремится вечно беспокойная вода;
Как луна в упряжке звездной объезжает свой удел;
Как Сатурн вращает кольца; как кружится карусель;
Как вперед по циферблату нескончаем стрелок ход;
Как подсолнух за светилом совершает оборот - 
Крутят мысли о тебе
Жернов сердца моего...

Как из детских слабых ручек наземь катится клубок;
Как поет Эола арфа всё один и тот же слог;
Как вихрится снег; как чайка кружит, словно часовой, 
Над барашками прибоя, над норвежскою сосной;
Как вперед по циферблату нескончаем стрелок ход;
Как подсолнух за светилом совершает оборот - 
Крутят мысли о тебе
Жернов сердца моего...

Только небо знает, что же было сказано тогда...
Лето кончилось, и птицы улетели из гнезда,
На песке следов цепочку унесла волна разлук. 
Я один, и только пальцы барабанят по столу,
Словно тамбурин рыдает под ударами дождя,
Словно песня умирает, в тень забвенья уходя.
Блекнет неба синь, и листья замели песок аллей,
В них одних сейчас я вижу золото твоих кудрей.

Как упавший в реку камень, на стремнине не щадя,
Обкатать стремится вечно беспокойная вода,
Так и нынче круглый год
Крутят мысли о тебе
Жернов сердца моего...