На главную

"ТРИ КОРЗИНЫ ЛУЧШИХ ЭСКОБАРСКИХ ПОДСНЕЖНИКОВ"

Автор: M_A Рейтинг: G Персонажи: Флетчир Джияджа, Даг Бенин, ба
 Если вам понравилось, пожалуйста, оставьте отзыв - порадуйте автора.

"Дорогая Луиша!
Уже полгода я не имел счастья лицезреть Вас и страшно скучаю. Надеюсь, виной тому не стали никакие прискорбные происшествия - и моя дорогая Луиша жива, здорова и благополучна на своей прекрасной родине. Также льщу себе надеждой, что как-нибудь Вы найдете случай посетить нашу планету, чтобы снова стать украшением вечера в компании наших добрых друзей. Вы знаете - когда бы Вы ни прибыли на Эскобар, ваш старый друг встретит вас тремя корзинами лучших эскобарских подснежников.
Целую ваши ручки.
Всегда искренне ваш, Теодор."

Ба кончило читать, украдкой кинуло на собравшихся пронзительный взгляд и застыло в поклоне, ожидая дальнейших приказаний.

- Письмо адресовано тебе, ба? - спросил Даг Бенин.

- Да.

- Как ты его объяснишь?

- Деловая переписка.

- Теодор Готье - наш торговый партнер с Эскобара, - услышал Бенин у себя из-за плеча снисходительный комментарий Флетчира. - Ба Луша ведет с ним переписку от имени Райского сада.

Собственно, это Даг принес письмо Императору, чтобы позабавить его одним из курьезов, которые иногда попадали в руки цетагандийского СБ. То, что Джияджа немедленно призвал ба Лушу ответить на вопросы, было гем-генералу на руку: он не верил, что ба, генетически преданное двору Райского сада, может быть замешано в сомнительной истории, и предпочел бы избежать официального допроса - наверно, признался он с удивлением сам себе, потому что ему не хотелось бы причинять боли этому существу, связанному в его сердце исключительно с приятными воспоминаниями - ба Луша заведовало частными встречами Императора, и его появление в апартаментах Дага значило, что Флетчир хочет видеть главу своего СБ в неофициальной обстановке.

Даг Бенин подумал, что Джияджа, знающий явно больше него самого, искренне развлекается ситуацией. Ах так! Нет, пусть Император не надеется, что заставил его растеряться!

Даг продолжил деловым тоном, в котором тем не менее слышалась легкая ирония.

- Почему господин Готье назвал тебя "Дорогая Луиша?"

Ба секунду помолчало.

- Потому что для эскобарца мое имя звучит как женское. Господин Готье решил не привлекать лишнего внимания, что произошло бы, обратись он ко мне в должном роде.

- "Луиша"?

- "Луиша" - это уменьшительное от "Луша", - лениво пояснил Флетчир.

- Ранее господин Готье не прибегал в переписке к такой... стилизации.

- Обычная корреспонденция господина Готье носит деловой характер. Но господин Готье предпочитает скрывать некоторую важную для него информацию за условным словесным кодом, о котором мы заранее договорились.

- И о чем говорит тебе это письмо?

Ба слегка склонило голову набок.

- О том, что господин Готье наконец близок к осуществлению своей мечты, - сказало оно невозмутимо.

Даг кивнул, чтобы ба продолжало.

- Мне придется - сказало ба слегка извиняющимся тоном, - вначале описать некоторые обстоятельства, чтобы ввести вас в курс дела. Как известно, барраярская роза, выращенная на самом Барраяре (Даг приподнял брови в некотором недоумении - при чем тут барраярская роза?) обладает неповторимым ароматом, а также, как удалось установить медикам Райского сада, рядом уникальных бактерицидных и антисептических свойств. Это, как и красновато-бурая окраска стеблей и листьев самого растения, обусловлено природными условиями этой планеты, в первую очередь интенсивностью естественного солнечного излучения и определенным минеральным составом почв. - Ба сцепило угловатые пальцы. - Надо сказать, что на самом Барраяре промышленная культивация этого растения так и не сложилась. В некоторых деревнях отжимают масло кустарным способом из дикорастущей розы, но количество получаемого таким образом продукта ничтожно. Также несколько крупных инопланетных компаний имеют на Барраяре небольшие производства по переработке этого растения в готовую парфюмерную продукцию. Но готовая продукция, как и производимое барраярцами масло, уже не представляет интереса для достойных парфюмеров Небесного Владыки Райского сада. Их интересует сырье - снятые розовые лепестки. Однако все попытки вывоза сырья барраярской розы не увенчались успехом. Растение настолько хрупко, что за время, нужное для доставки его с Барраяра на какую-либо из крупных торговых планет, успевает увять. Для сохранения применялись разнообразные технологии, вплоть до криозаморозки, но это результат оказывался столь дорогостоящим, что от экспорта барраярской розы отказались. - Ба сделало краткую паузу. - Поэтому барраярская роза, поступающая на межгалактические рынки, практически целиком является продуктом искусственного бионического выращивания. Несмотря на то, что внешне она практически не отличается от своего выросшего на родине прародителя, ни ее аромат, ни ее целебные свойства не идут ни в какое сравнение с подлинной барраярской розой. - Ба снова немного помолчало. - Господин Готье давно интересовался этой проблемой. Он мечтал завести небольшую плантацию дикой розы на Барраяре. Некоторое время он даже жил на этой планете, изучая вместе со своими специалистами особенности произрастания и хранения барраярской розы - и пришел к выводу, что вывоз сырья возможен, но только при организации быстрой специальной доставки. Арендная плата за землю на Барраяре по межгалактическим стандартам очень невысока. Если учесть, что барраярская роза предпочитает каменистые склоны, особо не пригодные ни для обработки, ни для строительства, съем подходящего участка будет и вовсе дешев. Поскольку барраярская роза неприхотлива, то и себестоимость ее выращивания будет небольшой. Таким образом, предприятие могло бы быть очень выгодным. Но только и исключительно при условии специальной оперативной транспортировки. - Ба подняло голову, взглянуло на гем-генерала и заговорило чуть тише. - Примерно год назад с позволения Небесного Господина Императора я обещало господину Готье, что этот вопрос будет рассмотрен Канцелярией Небесного Сада. С тех пор господин Готье вплотную занялся поисками подходящего участка. "Три корзины подснежников", которые ожидают меня на Эскобаре, означают, что господин Готье нашел триста гектаров нужной земли. Теперь он ожидает ответа Райского сада.

- Письмо написано ради одной ключевой фразы?

- Не совсем. Фразой "Уже полгода не видел вас" господин Готье напоминает, что мне пора приехать на Эскобар. С позволения Небесного Владыки я исполняю обязанности консультанта в фирме "Готье и сыновья". Поскольку цетагандийское ба, состоящее в консультантах, по мнению господина Готье поднимает престиж фирмы, он время от времени демонстрирует меня своим деловым партнерам, чтобы подтвердить, что я не являюсь его выдумкой. Слова "стать украшением вечера в компании наших добрых друзей" намекают именно на это. - Ба на мгновенье задумалось. - "Целую ваши ручки" не подразумевает ничего. Нелепый обычай эскобарских варваров, упомянутый как дань этикету.

- К чему такие сложности?

Ба секунду помолчало.

- Появление на межгалактическом рынке подлинной барраярской розы может подорвать позиции компаний, производящих ее гидропонный аналог. Господин Готье опасается, что межпланетные консорциумы, наладившие его массовое производство, будут оказывать на него давление. Потому он хранит всю информацию об этом проекте в строжайшей тайне. - Ба поклонилось Бенину. - Я должно выразить восхищение работой Службы Безопасности Райского сада.

Бенин усмехнулся. Медовый голос Джияджи перекрыл собой пространство комнаты:

- Итак. Чего хочет господин Готье?

Гем-генерал догадывался, что Флетчир никогда не вникал в тонкости торговых связей Райского сада - но сейчас, похоже, решил довести развлечение до конца.

Ба ответило, поклонившись:

- Господин Готье готов заняться разведением барраярской розы при условии того, что Райский сад гарантирует покупку и вывоз с Барраяра своим транспортом не менее половины выращенной продукции. В противном случае он не видит смысла вообще начинать дело. Со своей стороны он гарантирует...

Император прервал ба жестом руки.

- Предприятие с общим капиталом Райского сада и фирмы господина Готье. У Райского сада ключевой пакет. Мы оплачиваем и доставляем за свой счет на Эту Кита половину продукции. Детали обсудишь с нашими законниками.

Ба поклонилось.

- Или я не знаю эскобарцев, - продолжал Джияджа, - или через пять лет он удвоит производство. Что ты предполагаешь делать с таким количеством розы, ба?

- Первое - она может служить для извлечения лекарственных компонетов. Второе - мы могли бы запустить в производство серию эксклюзивной парфюмерии на основе подлинной барраярской розы, с использованием разработок парфюмеров Райского сада. Прибыль от реализации пойдет в казначейство. - Ба слегка заколебалось и тихо добавило: - Если ничтожному ба позволено будет высказать свое мнение... Аромат барраярской розы очень своеобразен, его трудно сочетать с чем либо. Но новый парфюмер Небесного Господина, гем-лорд Йенаро, работает с ним просто феноменально. Когда-то еще его дед вывез это растение с Барраяра и стал разводить в своем саду.

Флетчир слегка поднял бровь.

- Это разумно. Заключи с господином Готье эксклюзивный контракт. Райский сад закупает всю продукцию его будущей плантации. - Веки Императора приподнялись, и он взглянул на ба Лушу в упор. - Надеюсь, ты объяснишь ему, что это значит.

- Господин Готье - очень разумный человек, - отозвалось ба с поклоном.

- Райский сад закупает барраярскую розу по установленной цене и сам вывозит ее на Эту. Также мы готовы предоставить от пятидесяти одного до семидесяти процентов начального капитала. Детали, как сказано, обсудишь с нашими юристами. Ты свободно, ба.

Ба Луша поклонилось и вышло, скрывая улыбку. Оно было уверенно, что именно такого расклада и хотел господин Готье. Конечно, он шел на определенный риск... но ба не сомневалось, что счет, который он выставит Райскому саду, окупит их с лихвой.

Когда дверь за ба закрылась, Даг Бенин обернулся к Императору. Глаза его сверкали.

Флетчир лениво приподнялся на локте. Одной из особенностей гем-генерала Бенина, привлекавшей Джияджу, была непредсказуемость его действий и реакций, так приятно отличавшая его от большинства обитателей Райского сада.

Вот и сейчас вопрос, который задал ему Даг, оказался совершенно не тем, чего Император мог ожидать.

- Откуда - сказал Бенин, стараясь говорить спокойно, но Флетчир отчетливо услышал в его голосе нотки ревности, - ба Луша знает гем-лорда Йенаро?!