![]()
|
![]() |
...Это маленькое гиперактивное... (с)
Посмотри, в каком красивом доме мы живем – Я вчера пришел на службу, просто обомлел: Не случайно снится всем в кошмарах этот дом, Для времен постройки это, правда, не предел. Я сидел бы любовался до скончанья дня – Архитектор гениален, несомненный псих, Только в данных агентурных дырка у меня, И никто еще не вывел вывода из них. Не имея права всё послать лесом, Я подумал малость и чуть-чуть взвесил: С этим разберется разве что… Нейсмит, А Нейсмит – это маленькая дрянь. Нейсмит – это маленькая дрянь с мозгом, Укрощать бессмысленно, пороть – поздно, Так что в путь-дорогу – наносить пользу, Нейсмит – это маленькая дрянь. Странно – мы всё время служим в ведомстве одном, Но он всё там же – где-то, где и сам не разберет, А я сижу в конторе с перегревшимся чипом, Впрочем, если честно, это здесь не первый год. Я и не заметил, что конец мая, Видно, слишком много я и так знаю, А чего не знаю – привезет Нейсмит, Нейсмит – это маленькая дрянь. Нейсмит – это маленькая дрянь с флотом, Я таких… активных не встречал сроду: Где ни появился – заслужил орден, Нейсмит – это маленькая дрянь. И пускай на Джексоне звереет местный туз, Цеты поминают губернаторскую мать, А я на службу завтра обязательно вернусь – Посмотрю, куда еще его теперь послать. А он вернулся с Пола, я вчера видел, У его отчета тот еще видик, Сумма на ремонт – почти бюджет на год, Нейсмит – это маленькая дрянь. Нейсмит – это маленькая дрянь, право, Для него никто не написал правил, Только император мне кивнул молча: «Нейсмит – это маленькая дрянь…»
перевод на английский, tel:
Look at it, this lovely home where we all spend our days Yesterday I went to work, and I was simply stunned The nightmares that turn up here never come by accident They started at construction and they haven't ended yet I could sit admiring him until the day is done The genius madman architect who built this all for us Only there's a hole in all the data coming in And none of our conclusions make the slightest bit of sense I can't send all my people to go chase wildly after crazy rumors so I'll think smaller No-one could do this except perhaps Naismith And Naismith, he's just such a little shit Naismith, he's a clever little shit, sadly No-one ever beat him into obeying So I'll have to make whatever use I can Of Naismith being such a little shit It's strange, we work in ImpSec but we hardly ever meet I doubt he knows what godforsaken place he's in right now Meanwhile I'm in my office with an overheating chip I haven't heard a word from him in an entire year I hardly noticed that it's now the end of May There's too much else to know as part of my duty And when I don't yet know, I have to send Naismith And Naismith, he's just such a little shit Such a little shit but still a fleet adm'ral No-one can keep up with him and who'd want to He can't just do his job, he wants to win medals Naismith, he's just such a little shit He went to Jackson's Whole and he raised hell at every chance That fucking Ceta funeral was really quite the mess Tomorrow I'm at work and he will certainly be back I'll have to see what I can do to keep him busy now His jumpship went through Pol and made it here today He gave me his report and I'm not done reading The bill for this one comes to near the year's budget And really, he's just such a little shit Naismith, he's just such a little shit - and he Never will obey a single thing I say Gregor might command him but I nod and think 'Naismith - he's just such a little shit.'