На главную

"СОВМЕСТНОЕ РЕШЕНИЕ"

Автор: MagnoliaMama Рейтинг: Джен, политика Персонажи: Грегор, Эйрел, Ку, Галени. Таймлайн: в конце романа "Память"
 Если вам понравилось, пожалуйста, оставьте отзыв - порадуйте автора.

Грегор отвлекся на воркование голубей на улице. Его рабочее кресло стояло напротив окна, позволяя ему наслаждаться каждой каплей зимнего солнца - особенно ценной, если учесть, какой толстый слой снега укутал все за окном - но не жмуриться от яркости и не чувствовать жары. Садовники трудолюбиво расчищали лопатами дорожки в парке. "Интересно, Лаиса хоть раз в жизни лепила снеговика?" подумал Грегор и против своего желания счастливо улыбнулся, представив свою невесту с раскрасневшимися от мороза щеками.

За воротами Замка Форхартунг жизнь в Форбарр-Султане как раз возвращалась в свой обычный деловой ритм после потрясения, каким стала одновременно императорская помолвка и самая свирепая за десять последних лет метель. Почти все крупные улицы уже расчистили от снега и застрявших машин, на пунктах помощи для нуждающихся были готовы горячий чай и одеяла, а к заваленным домам для оказания помощи были отправлены спасательные команды. И хотя все эти дела, как и связанные с ними расходы, падали на городские власти, император отдал распоряжение выделить ресурсы со счетов Округа, чтобы город возобновил свою обычную жизнь быстрей и легче.

Однако здесь и сейчас у Грегора было неотложное, требующее его внимания дело, не связанное напрямую со вчерашней помолвкой с доктором Тоскане, хотя и он, и его невеста имели к нему определенно близкое отношение. После недавнего переворота в штаб-квартире СБ Грегору требовалось обдумать свои дальнейшие шаги в этом направлении с крайней тщательностью. Он был уверен, что генерал Аллегре прекрасно подходит на пост шефа СБ. Конечно, за годы, которые Ги провел в Департаменте по делам Комарры, внешнеполитический имидж Барраяра укрепился именно в том направлении, какое Грегор поддерживал все время своего царствования. И все, будь то Эскобар, Цетаганда, Колония Бета или далекая Земля, станут расценивать продвижение Аллегре по службе через призму политических приоритетов Барраяра. Каждый такой шаг вперед уводит Барраяр все дальше от Периода Изоляции.

Однако, что касается Комарры, то необдуманный шаг вперед может легко повлечь за собой два унизительных шага назад. Возможные политические следствия своей помолвки с Лаисой Грегор сознавал задолго до того, как набрался смелости сделать ей предложение. Ему уже случалось провести несколько бессонных ночей, размышляя об этом. Сейчас, когда дымка эйфории, окутывавшая Грегора последние несколько недель, начала рассеиваться, он начал все с большим беспокойством осознавать, к каким катастрофам для Барраяра и Комарры одновременно, способен принести этот брак, если не поостеречься.

Раскрытие изощренного заговора сера Галена несколько лет назад показало не только существование комаррского сопротивления как такового, но и то, до каких пределов могут дойти повстанцы в своем стремлении сбросить барраярскую власть. Как и усердствовало СБ с зачисткой остатков заговора Галена, но Грегор все же знал, что обнаружены и ликвидированы были не все его участники. Прячутся ли они на Комарре или живут на виду еще где-то, но могут быть новые заговоры, восстания, покушения. Все это лишь вопрос времени.

Поэтому было жизненно важно, чтобы человек, которого Грегор назначит в СБ главой Департамента по делам Комарры - пост, только недавно освобожденный Аллегре в связи с повышением - был предельно чувствителен ко всей щекотливости ситуации. Он должен будет представлять - и, при необходимости, навязывать и продавливать - барраярские интересы в отношениях с Комаррой, но не оттаптывать при этом ноги всем комаррцам подряд. Он должен правильно чувствовать комаррскую температуру и применять нужное барраярское лекарство в случае лихорадки. Глава этого Департамента всегда был на линии огня - история это уже подтвердила - но теперь, когда на горизонте маячила свадьба Грегора и Лаисы, ситуация лишь усугубилась. Это кресло требовало человека, который не просто знает и разбирается в истории барраяро-комаррских отношений, но обладает талантом кв политике.

Грегор отвернулся от окна и снова смерил взглядом распечатку, которую только что разгладил на колене. Два часа назад, когда люди, рассевшиеся сейчас в его кабинете, только переступили порог, на этом листе был короткий список имен. Сейчас все имена, кроме одного, оказались аккуратно вычеркнуты. Не случайно именно его Грегор оставил напоследок. И произнеся его вслух перед людьми, чей совет он делал услышать в нынешней критической ситуации, Грегор неизбежно вызвал споры. Он обратил свой слух к очередному говорящему...

- ... Не знаю! - произнес премьер-министр Ракоци, пристукнув сжатым кулаком по подлокотнику для усиления эффекта. - Мне не нравятся обстоятельства, при которых я впервые услышал это имя. Этот человек - громоотвод для всяческих неприятностей.

- Вряд ли вы можете винить его в этом, - возразил Аллегре, – ведь всякий раз не он был их зачинщиком.

- Да, но мне бы не хотелось, чтобы мы, в конце концов, получили человека, который то и дело оказывается замешан по уши в скандале или ссорах.

- То и дело? - Аллегре фыркнул. - Два раза за пятнадцатилетнюю службу - это не закономерность.

- Бога ради, какие-то пару недель назад в этих самых стенах его арестовали по подозрению в...

- Его оклеветали, - возразил Аллегре. - Оклеветали, а затем он был полностью оправдан. Вы это знаете, премьер-министр.

Ракоци шумно вздохнул. - Знаю. Все мы это знаем. - Широким жестом он обвел всю группу людей, рассевшихся вокруг Грегора, а затем наставил указательный палец в сторону окна. - А вот они не знают. Они знают лишь то, что доносит до них мельница слухов.

Эйрел Форкосиган, по своей привычке оседлавший стул задом наперед, уточнил: - Ну и что говорят на улицах о капитане Галени?

- Для начала то, что он комаррец.

- Не такая уж сногсшибательная новость. Будущая императрица, кстати, тоже комаррианка, - заметил Форкосиган.

- С точки зрения обычного барраярца, разница есть. - Ракоци покосился на Грегора. - Люди легче могут принять императрицу-комаррианку, чем ее соотечественника во главе Департамента по делам Комарры.

Грегор чуть напрягся. - Почему вы это сказали? - тихо переспросил он.

Ракоци покраснел и отвел глаза, избегая встречаться с настойчивым взглядом Грегора. - Прошу вас не понять меня превратно, сир. Я ни в коей мере не собирался принижать доктора Тоскане.

- Я ничего такого и не подумал, премьер-министр. Но прошу вас, ответьте на мой вопрос.

Форкосиган откашлялся, и Грегор повернулся к нему.
- Наверное, я могу пояснить, сир, - предложил тот, разводя руками, словно прося дать ему слово. - Полагаю, премьер-министр не хочет произносить этого вслух, но с точки зрения большинства барраярцев первейшая, если не единственная, роль доктора Тоскане для Империи - это произвести на свет следующего императора. Помимо этого, у императрицы традиционно нет прямой власти над народом, и она не участвует в управлении Барраяром. Поэтому для них не сложно будет ее принять.

Грегор, уловив, как вице-король подчеркнул голосом последние слова, поднял взгляд и узнал знакомый оценивающий блеск в его глазах. - Понимаю, - протянул он задумчиво, решив припрятать этот занимательный момент подальше в память и обдумать потом. Они с Форкосиганом обменялись едва заметными кивками.

- Итак, - резюмировал Грегор, обратившись к Ракоци, - вы опасаетесь, что у народа будет вызывать возражение любой комаррец, вхожий в структуру барраярской власти, или что комаррцу будет вверена власть по соблюдению комаррских же интересов?

Ракоци потер лоб. - Последнее беспокоит меня больше всего, сир.

- Комаррец, курирующий Департамент по делам Комарры? - пророкотал Форкосиган. - Весьма революционное предложение. - Аллегре закашлялся, потер горло и что-то пробормотал себе под нос.

- Я знаю, что имею в виду, милорд, - нахмурился Ракоци. - Это было бы неосторожно и безответственно. Это в первую очередь противоречит самому факту завоевания Барраяром Комарры. Что будет следующим? Комаррец на посту Имперского Советника? Почему бы нам тогда просто не отдать им контроль над планетой?

- И если мы так поступим, это к чертовой матери спутает планы всех потенциальных повстанцев, - пробормотал Аллегре. и уголок его рта дрогнул в улыбке.

- Что все равно возвращает нас к моей исходной мысли, - парировал Ракоци, повернувшись снова к Грегору. – Ну почему именно он, а никто другой? Если вы настаиваете на том, чтобы поставить на этот пост комаррца, наверняка есть менее, - он вздохнул, - проблемные кандидатуры.

- Несомненно, что досье капитана Галени чисто, если не считать заговора его отца и того грязного дела с Гарошем, - задумчиво проговорил Куделка. - Незапятнанное. Просто образцовое. Я был весьма впечатлен тем, как он провел расследование на Комарре пару лет назад. - Ку усмехнулся.

Грегор вопросительно посмотрел на него, приняв во внимание интонацию Ку. - Но?...

Ку вздохнул. - Но я склонен согласиться с премьер-министром. Комарра по прежнему остается "горячей точкой", и я не хотел бы, чтобы Дув становился постоянной мишенью для мятежников, которые не остановятся ни перед чем.

- Это не потому, что он помолвлен с Делией? - спросил Форкосиган.

Ку развел руками. - И это тоже, но я бы мыслил в том же направлении, даже не собирайся он стать моим зятем. Люди будут вспоминать случаи с Галеном и Гарошем и делать вывод, что Дув - легкая добыча. Или, что хуже, считать его человеком, который стремится избегать потенциальных проблем. Если в его честности усомнятся подобным образом, это дурно скажется на дисциплине.

- Или, - прибавил Ракоци, - комаррские радикалы сочтут его барраярской марионеткой, и сделают из этого предлог для подстрекательства к беспорядкам.

- Уж чего-чего, а в предлогах такого рода они никогда недостатка не испытывали, - с легким раздражением прокомментировал Аллегре. - Образ мыслей у них таков: "Императорский день рождения - хорошая оказия подбросить бомбу на орбитальную станцию". - Ку фыркнул. - Вот вы смеетесь, коммодор, а я не шучу. Пока я служил в этом департаменте, они были моей вечной головной болью.

- Вы не думаете, в случае капитана Галени положение дел усугубится? - поинтересовался Грегор.

Он видел, что Аллегре тщательно взвешивает слова прежде, чем ответить.
- Нет, сир. По сути, я считаю, что назначение Дува Галени главой Департамента по делам Комарры смягчит положение дел в глазах тех, кого не слишком обрадовала ваша помолвка с доктором Тоскане.

Форкосиган задумчиво хмыкнул.

- И как же это, генерал? - спросил Грегор.

Аллегре одернул свой зеленый китель, но упрямого взгляда не отвел. - Премьер-министр уже рассказал вам, как обычные барраярцы могут воспринять коммаррианку в роли императрицы. Позвольте мне рассказать вам, как это воспримут обычные комаррцы. - Грегор приглашающе развел ладони. - Если вы простите мне мою резкость, то, скорее всего, они будут думать об этом факте в, гм, секусальных терминах.

Ку покраснел, Ракоци принялся рассматривать что-то чрезвычайно интересное в своей чашке с кофе.

- Сексуальных? - озадаченно переспросил Грегор. Такая мысль ошеломляла. - О-о...

- Вот именно, сир. Мои извинения, но это неизбежно.

- Понимаю, генерал. Однако по-прежнему не могу понять, как назначение капитана Галени на обсуждаемый пост может смягчить этот эффект.

- Премьер-министр опасается, что барраярцы станут возражать против того, чтобы комаррец имел власть регулировать комаррские же интересы, - заметил Аллегре. - Я думаю, сами комаррцы сочтут это... приемлемым. Это символически восстанавливает баланс и дает видимость автономии, что успокоит субъектов, имеющих искушение истолковать ваш брак в не слишком лестных выражениях.

- А-а, - понял Грегор.

- Хорошо сказано, Ги, - одобрительно пробормотал Форкосиган. Аллегре признательно кивнул.

Грегор выдохнул и повернулся к еще оному присутствующему в этой комнате: худощавому мужчине с непроницаемым лицом и редеющими русыми волосами, сидевшему на диване напротив него. - Вы все время молчали, Саймон. Что вы скажете насчет Дува Галени в роли потенциального главы Департамента по делам Комарры?

Иллиан потер пальцем висок.

- Увы, лично я весьма мало помню о совместной с ним работе, хотя по документам он - идеальный кандидат на эту должность. - Он показал на стопку распечаток на столе. - Что я знаю... что мне рассказывали, - он кивнул на Форкосигана, - … именно Галени первым заметил, когда мой чип начал сбоить, и принял меры. Это говорит мне, что он - весьма проницательный наблюдатель и не боится начать расследование, когда что-то кажется ему странным, что бы это ни означало.

Он привстал, налил себе еще чашку кофе и снова уселся на диван.

- Что еще более важно, - продолжил Иллиан, - это то, что он - комаррец. Мы не можем и желать лучшего доказательства успешной интеграции Комарры, не считая женитьбы императора на комаррианке. Галени всегда из кожи вон лез, стремясь доказать свою верность Империи. Я сказал бы, что настала пора это открыто признать.

- Это рискованная авантюра, - заметил Ку.

Иллиан поднял ладони, точно взвешивая на них аргументы за и против Галени. - СБ всегда рискует. Вопрос в том, что мы получаем этой ценой и стоит ли оно риска. В данном случае я считаю, что да.

Смешок Форкосигана заставил одновременно Иллиана и Грегора повернуться в его сторону.

- Кажется, я припоминаю, что говорил тебе нечто очень похожее лет пятнадцать назад, когда Галени оставил свое место в университете и подал документы в Имперскую Военную Академию.

Быстрая улыбка чуть тронула губы Иллиана. - Да? А что я ответил?

- Сделал мне несколько язвительных замечаний, что я, мол, помягчел с возрастом, и обвинил в том, что я никак не отделаюсь от вечной вины за Солстисскую Бойню. Ты был тверд как кремень в своей решимости не допустить его в Академию и настаивал, что ему нельзя доверять потому, что он участвовал в комаррском Сопротивлении.

- Хм. - Иллиан откинулся на спинку дивана и потеребил нижнюю губу. - Хм. – Наконец, он положил руки на колени и покосился на Форкосигана. - Что ж, это было не в первый раз, когда мне доказали, что я неправ. И не в первый раз, когда прав оказался ты.

Форкосиган небрежно отмахнулся. - Мы оба не знали, как лягут карты, когда рискнули принять Галени на Службу. Но думаю, ты согласишься со мной, что этот риск оказался возмещен сторицей.

Облокотившись на спинку стула, Форкосиган повернулся к Грегору:
- Саймон прав. Не раз и не два от Галени требовалось доказать его верность Империи, убедить нас, что идея интеграции - не просто бесплодная блажь. И каждый раз он с честью выполнял свою долю сделки. Сколько раз ему придется демонстрировать нам, что наше доверие не беспочвенно? Как долго за его плечами будет висеть тень его отца?

Лицо Форкосигана чуть смягчилось, и Грегор подумал, то знает, о чем тот сейчас подумал. Сын великого генерала графа Петера и отец будущего Имперского Аудитора Майлза понимал слишком хорошо, каким бременем ложится вес отцовской репутации на плечи сына.

- Не могу себе представить никого более подходящего для этой должности, - продолжил Форкосиган. - Он знает Комарру, но его душа - и верность - принадлежат Барраяру. - Он кивнул Ку. - Во многих смыслах. Дув - твой человек, Грегор.

*

- Спасибо. Джеральд, - поблагодарил Грегор мажордома, который ввел Галени в кабинет. - Да, Лаиса здесь?

- Полагаю, доктор Тоскане сейчас возвращается во дворец с чаепития у графини Форкосиган.

- О, прекрасно. - Он посмотрел на Форкосигана, стоявшего рядом; глаза Эйрела блеснули. - Тогда все, спасибо.

Дверь закрылась. Галени вытянулся по стойке "смирно" перед столом Грегора

- Добрый день, капитан. Спасибо, что прибыли так быстро.
Грегор уже уловил легчайшую заминку в походке Галени, входящего в комнату, и заметил, как напряглись сейчас его челюсти при взгляде на Форкосигана, поэтому поспешил успокоить: - Садитесь, прошу вас.

Он показал на свободный стул рядом с Аллегре. Галени осторожно исполнил приказанное, и Грегор вновь занял свое место за столом.

- Я знаю, что вы в курсе, - начал Грегор, - недавних перестановок в личном составе СБ.

Галени сперва покосился на Аллегре, затем - на Форкосигана, и лишь потом снова перевел взгляд на Грегора. Поерзал на стуле. - Сир, - только и ответил он.

- Я официально предложил генералу Аллегре занять пост, недавно освобожденный... - он сделал паузу, почувствовал, как Галени чуть слышно задержал дыхание, и договорил: - ... капитаном Иллианом. Генерал согласился. Я уверен, что безопасность Империи в надежных руках. Он вознаградил Аллегре коротким кивком.

Уже более уверенным голосом Галени ответил: - Я согласен, сир. Генерал Аллегре прекрасно служил вам и будет служить впредь. - Он повернулся к Аллегре - Поздравляю, генерал. - Аллегре благодарно склонил голову.

- Что является предпосылкой для дела, по которому я вас сюда вызвал, - подытожил Грегор. - Вы понимаете, что повышение генерала Аллегре оставляет меня без главы Департамента по дедам Комарры. Учитывая мою скорую свадьбу, для меня является первостепенно важным как можно скорее найти человека на этот пост. Того, на кого я смогу гарантированно положиться.

С таким же настороженным выражением Галени кивнул. – Разумеется, сир. Если вы пожелаете, я смогу предоставить на ваше усмотрение список достойных кандидатов.

Грегор переглянулся с Форкосиганом. - Спасибо, но в этом нет необходимости. - Галени быстро глянул на Форкосигана и снова на императора. - Я уже сделал свой выбор. – Грегор помедлил, наблюдая, как Галени не удается скрыть мелькавшие на его лице эмоции – скорее было похоже, что они написаны у него на лбу заглавными буквами. Грегор встал, и Аллегре, Галени и даже Форкосиган выпрямились сильней. - Для меня было бы большой честью, если бы вы, капитан Дув Галени стали моим главой Департамента по делам Комарры.

Галени как пружиной подбросило на ноги. - Я? Главой департамента?

- Вы, капитан. - Грегор сопроводил свои слова улыбкой. И протянул руку. - Вы согласны?

Галени сперва отсалютовал и лишь затем крепко стиснул императорскую ладонь. - Почту за честь, сир!

Грегор отступил на шаг, давая Аллегре подняться и принести свои поздравления.

- Молодец, - сказал генерал, хлопнув Галени по плечу. - Вы отлично подходите для этой работы. Завтра утром зайдите сразу ко мне в кабинет, я подготовлю все документы, чтобы закодировать на ваш отпечаток сетчатки и рисунок пальца. - Он усмехнулся. - Это для вас тоже шаг вперед, коммодор Галени? - Явно не находя слов, Галени просто кивнул.

Грегор глянул через его плечо на Форкосигана, который так и стоял, прислонившись к столу, скрестив руки на широкой груди и чуть приподняв бровь. Уловив его взгляд, Эйрел тоже шагнул вперед.
- Поздравляю, капи... коммодор, - сказал он.

Галени повернулся к нему, и все изумленное ликование, оживлявшее его лицо какую-то секунду назад, почти мгновенно скрылось за фасадом сдержанной настороженности.

- Я ждал, что наша встреча когда-нибудь состоится. Майлз очень высоко о вас отзывался, - сказал Форкосиган. Глаза Галени сделались чуть шире. - Для меня будет честью пожать вашу руку.

Грегор с напряженным вниманием следил, как Галени поглядел сперва на протянутую руку, потом взглянул Форкосигану прямо в лицо. Он мог только представить, какие противоречивые чувства испытывают оба в эту минуту. Наконец, Галени ответил Форкосигану крепким рукопожатием. - И для меня, милорд граф.

Грегор облегченно выдохнул. Порученная таким людям, как эти, Империя все вынесет и будет процветать.